કોઈ શું કરે છે અને કોઈ શું નથી કરતું,
એનાથી શું ફરક પડ઼ે છે?
કોઈ આવકારે છે કે કોઈ ધિક્કાર છે,
એનાથી શું ફરક પડ઼ે છે?
અગર ફરક પડ઼ે છે, તો અંતરમાં ઊતર્યા નથી,
અગર ફરક નથી પડ઼તો, તો પોતાની જાત સાથે ઓળખાણ છે.
તરાજવું આપણા હાથમાં છે, માપદડં આપણા હાથમાં છે,
દર્પણમાં પોતાનું પ્રતિબિંબ પોતે જોવાનું છે, મંઝિલની પહેચાન પોતે જ કરવાની છે.
શું કોઈ આપણને દર્પણ બતાડશે, એનો સ્વીકાર આપણે કરીશું નહીં,
શું કોઈ આપણને સુધારશે, એ આપણને મંજૂર નથી.
પરિવર્તનની અગર ચાહ છે, તો પોતાની ઓળખાણ જરૂરી છે,
પ્રેમની અગર જાણ છે, તો મંઝિલ સામે જ ઊભી છે.
- ડો. હીરા
kōī śuṁ karē chē anē kōī śuṁ nathī karatuṁ,
ēnāthī śuṁ pharaka paḍa઼ē chē?
kōī āvakārē chē kē kōī dhikkāra chē,
ēnāthī śuṁ pharaka paḍa઼ē chē?
agara pharaka paḍa઼ē chē, tō aṁtaramāṁ ūtaryā nathī,
agara pharaka nathī paḍa઼tō, tō pōtānī jāta sāthē ōlakhāṇa chē.
tarājavuṁ āpaṇā hāthamāṁ chē, māpadaḍaṁ āpaṇā hāthamāṁ chē,
darpaṇamāṁ pōtānuṁ pratibiṁba pōtē jōvānuṁ chē, maṁjhilanī pahēcāna pōtē ja karavānī chē.
śuṁ kōī āpaṇanē darpaṇa batāḍaśē, ēnō svīkāra āpaṇē karīśuṁ nahīṁ,
śuṁ kōī āpaṇanē sudhāraśē, ē āpaṇanē maṁjūra nathī.
parivartananī agara cāha chē, tō pōtānī ōlakhāṇa jarūrī chē,
prēmanī agara jāṇa chē, tō maṁjhila sāmē ja ūbhī chē.
|
|