રોમે-રોમ ઝૂમે છે, પ્રભુની હસ્તી તો મળે છે;
આનંદ દિલમાં ઊભરે છે, પ્રભુનો અહેસાસ જ્યાં મળે છે.
શ્વાસે શ્વાસે એ રમે છે, જ્યાં પ્રભુની વાણી સંભળાય છે;
અંગે અંગે ઝૂમી ઊઠે છે, જ્યાં પ્રભુની મુસ્કુરાહટ મળે છે.
દિવ્યતાનો અહેસાસ થાય છે, જ્યાં પ્રભુમાં અંતર મટે છે;
દિલની વાદીમાં ફૂલ ખીલે છે, જ્યાં પ્રભુ તો અંતરમાંથી બોલે છે.
પ્રાણોમાં તો પ્રાણ જાગે છે, જ્યાં પ્રભુમાં અસ્તિત્વ મટે છે;
એકરૂપતાનો સાર મળે છે, જ્યાં આ આકારની હસ્તી મટે છે.
મનોરંજનની દોડ મટે છે, જ્યાં પ્રેમમાં તો દીવાનગી મળે છે;
ઇચ્છા બધી સમાપ્ત થાય છે, જ્યાં વિશ્વાસમાં એના રમીએ છીએ.
- ડો. હીરા
rōmē-rōma jhūmē chē, prabhunī hastī tō malē chē;
ānaṁda dilamāṁ ūbharē chē, prabhunō ahēsāsa jyāṁ malē chē.
śvāsē śvāsē ē ramē chē, jyāṁ prabhunī vāṇī saṁbhalāya chē;
aṁgē aṁgē jhūmī ūṭhē chē, jyāṁ prabhunī muskurāhaṭa malē chē.
divyatānō ahēsāsa thāya chē, jyāṁ prabhumāṁ aṁtara maṭē chē;
dilanī vādīmāṁ phūla khīlē chē, jyāṁ prabhu tō aṁtaramāṁthī bōlē chē.
prāṇōmāṁ tō prāṇa jāgē chē, jyāṁ prabhumāṁ astitva maṭē chē;
ēkarūpatānō sāra malē chē, jyāṁ ā ākāranī hastī maṭē chē.
manōraṁjananī dōḍa maṭē chē, jyāṁ prēmamāṁ tō dīvānagī malē chē;
icchā badhī samāpta thāya chē, jyāṁ viśvāsamāṁ ēnā ramīē chīē.
|
|