વાતોની ભાષા અને અંતરની પરિભાષા,
આવડે જેને તેને મળે તો આનંદ ઘણો.
વિશ્વના વિધાતા અને મનના ઉપાડા,
અંતર એનું સમજાય, તો મળે શાંતિ મનને.
ઉમંગમાં રહેવું અને, ઇચ્છાઓને સાધવી,
ભેદ જેને ખબર, મળે એને તો ઘણું-ઘણું.
ઉત્તર હોય સાચો, સવાલોમાં ખોટાપણું,
એવા માનવીના પડદા ખૂલતા અટકે ફરી પાછા.
જીવન જીવવાની તૈયારી અને રહસ્યમાં રુદન,
અનેકોને ભરમાવે, ન મળે એમને સાચાપણું.
દુરુપયોગ કરવો અને દેખાડો સજ્જનનો,
આ છે હકીકત આપણા જગતની.
- ડો. હીરા
vātōnī bhāṣā anē aṁtaranī paribhāṣā,
āvaḍē jēnē tēnē malē tō ānaṁda ghaṇō.
viśvanā vidhātā anē mananā upāḍā,
aṁtara ēnuṁ samajāya, tō malē śāṁti mananē.
umaṁgamāṁ rahēvuṁ anē, icchāōnē sādhavī,
bhēda jēnē khabara, malē ēnē tō ghaṇuṁ-ghaṇuṁ.
uttara hōya sācō, savālōmāṁ khōṭāpaṇuṁ,
ēvā mānavīnā paḍadā khūlatā aṭakē pharī pāchā.
jīvana jīvavānī taiyārī anē rahasyamāṁ rudana,
anēkōnē bharamāvē, na malē ēmanē sācāpaṇuṁ.
durupayōga karavō anē dēkhāḍō sajjananō,
ā chē hakīkata āpaṇā jagatanī.
|
|